“苟利于国家生死以”源于于爱国诗人林则徐之手,是他所写的《赴戍登程口占示家人二》,这句话的大致意思是,在国家民族危难之际,大家应当义无反顾的挺身而出,不应该再考虑个人的安危祸福。这句话到了现在,读起来仍叫人振聋发聩。
苟利于国家生死以的意思是
“苟利于国家生死以”的意思是假如对国家有利,我将不考虑生死。
赴戍登程口占示家人二
林则徐〔清代〕
外出一笑莫心哀,浩荡襟怀到处开。
时事难从无过立,达官非自有生来。
风涛回首空三岛,尘壤从头数九垓。
休信儿童轻薄语,嗤他赵老送灯台。
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。
谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。
戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。
译文:
我离家外出去远行,无论到哪儿,都会打开宽阔的胸怀。大家要乐观旷达,心里不要难受悲哀。世上的大事、国家的大事,是非常难从没过错中成功的,就连高官达贵更不是天生得来。回想广东那轰轰烈烈的抗英,我蔑视英国侵略者。从今将来,我将游历祖国大地,察看形势,数历山川。不要理会那般人幸灾乐祸、冷嘲热讽,唾弃那些“赵老送灯台”之类的混话。
我能力低微而肩负重任,早已感到精疲力尽。一再担当重任,以我衰老之躯,平庸之才,是定然不可以支撑了。假如对国家有利,我可以不考虑生死。岂能因祸而逃避,见福就趋附呢?我被流放伊犁,正是君恩高厚。我还是退隐不仕,当一名戍卒适合。我开着玩笑,同老妻谈起《东坡志林》所记宋真宗召对杨朴和苏东坡赴诏狱的故事,说你可以吟诵一下“这回断送老头皮”那首诗来为我送行。
鉴赏:
林则徐的这首《赴戍登程口占示家人其二》是一首七言律诗,共两首,其二最为著名。林则徐一生忠君报国,殚精竭虑,鞠躬尽瘁,励精图治,却因倡导而遭到谪贬伊犁充军的处分,被迫在西安与家人分别,当时的心情十分复杂,为抒发我们的爱国情感与性情人格,挥笔写下了这首诗,表达了他愿为国捐躯,不计个人得失的崇高精神。全诗对仗工稳,手法灵活,淳厚雍容、平和大度,虽然隐约表达了些许个人情绪,但大体上还是体现了其豁达大度的人格魔力,较为得体。
整体来看,全诗用典颇多,用典妥帖,自然纯熟,功力深厚,能够帮助恰到好处地表达其思想精髓,那就是不管如何,都一直不忘忠君报国,尽管年老体衰,而且还蒙受不白之冤,但这所有都阻挡不了他的拳拳报国之心,尽心竭力,匡扶社稷。“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。”此联已成为百余年来广为传颂的名句,也是全诗的思想精华之所在,它表现了林则徐刚正不阿的高尚品德和忠诚无私的爱国情操。用鲁迅先生的话来讲:“大家从古以来,就有埋头苦干的人,有拼命硬干的人,有为民请命的人,有舍生求法的人……虽是等于为帝王将相作家谱的所谓‘正史’,也总是掩不住他们的光耀,这就是中国的脊梁。”
出处:
春秋时郑国子产因作丘赋而遭到诽谤,他不以为意,说:“苟利社稷,死生以之。” 两千余年后的一八四二年8月,林则徐被充军去伊犁途经西安,口占留别家人,此即《赴戍登程口占示家人》组诗二首,其中第二首原文如下:
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之?
谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。
戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。
林则徐还作自注:“宋真宗闻隐者杨朴能诗,召对,问:‘此来有人作诗送卿否?对曰:‘臣妻有一首云:更休落魄耽杯酒,且莫猖狂爱咏诗。今日捉将官里去,这回断送老头皮。上大笑,放还山。东坡赴诏狱,老婆送外出,皆哭,坡顾谓曰:‘子独不可以如杨处士妻作一首诗送我乎?’老婆失笑,坡乃出。”诗中表明了林则徐在抗英问题上,不考虑个人安危的态度,虽遭革职充军也无悔意。其中,林则徐对《左传》中子产所说的“苟利国家,生死以之”进行了发挥,留下了“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”的名句。